Вы здесь

Версия для печати

Расписка Афонской горы старца священника Данилы «от Николы чюдотворца» с переводом на русский язык в принятии от российских послов Семена Яковлева и дьяка Петра Евдокимова соболиной и денежной милостыни, посланной от российского царя.

20 февраля 1629 г.
Российский государственный архив древних актов
Ф. 52. Оп. 1. 1629 г. Д. 21. Л. 23, 23 об., 24.
Подлинник.

Расписка на греческом языке – автограф.

«Перевод с отписи, что взял из Афонской горы старец черной священник Данил от Николы чюдотворца, а пишет.

Священник Данил, бывшей игумен, что взял милостиню великаго государя царя и великаго князя Михаила Федоровича всеа Руси, а Миколе чюдотворца на игумена по золотово да на шестнатцеть попов по получервонно, да на шесть дияконов по полузолотово, да на шездесят восмь старцов по четверть золотово. И всево дваце деветь червонных золотых от послов от Семена Дементьевича да от Петра Евдокимовича. И сего ради дал сеи отписи своею рукою».